HOME

Questionnaire for translators, interpreters and legal consultants

This form can be returned to TRADVOKAT by e-mail. If your browser does not support this function, you can print out the form and fax it to us or call us to arrange for a personal appointment.

Surname, first name: Date of birth:
Street: Tel.:
Post code, town: Fax:
Country: E-mail:
Native language: URL:
Car available: Capacity available (hours/week):

Would you like to join the team as:
translator interpreter lawyer/proof-reader

You are:
Trained as a translator Trained as an interpreter Lawyer

official/sworn translator interpreter
For which languages:

Where and when were you named or sworn in as official translator/interpreter?

From which languages do you translate (into your native language):


For which (source/target) languages do you interpret? (Please specify whether simultaneous, consecutive or for negotiations).


For legal consultants only: with which legal systems and areas are you familiar? In which languages can you proof-read?


Professional skills: (please detail: qualifications, professional experience, references etc.)

Prices:


Translations

Price per line (standard line = 55 characters) Euro
Surcharge for authentication/legalization of translation Euro


Interpreting
Hourly rate:
Simultaneous interpretation Euro
Consecutive interpretation Euro
Negotiations interpretation Euro

Daily flat-rate:

Simultaneous interpretation Euro
Consecutive interpretation Euro
Negotiations interpretation Euro

Proof-reading

Hourly rate Euro

Technical equipment
Software:
Word Version
Excel Version
PowerPoint Version
Acrobat Version
CATs:
Trados Version
Déjà vu Version
other which?